close
loading...
close
loading...
close
loading...
Εκδόσεις Μαλλιάρης-Παιδεία
Βιβλιοπροτάσεις
Bazaar Βιβλίου
Νέες Κυκλοφορίες
Best Sellers
Top 100

ΚΑΜΑ-ΣΟΥΤΡΑ (ΑΓΡΑ)




35,84 € 32,26 €
κερδίστε 3,58 €
Εξαντλημένο





Κωδικός είδους :
019.3746
Βάρος :
0.795 kg
Εκδότης :
Διαστάσεις :
23χ16
Εξώφυλλο :
Μαλακό
Σελίδες :
329
Barcode :
9789603257219
ISBN :
978-960-325-721-9
Ετος κυκλοφορίας :
2007

Περιγραφή

Το "Κάμα-σούτρα" ή "Το εγχειρίδιο του έρωτα" είναι διάσημο σε όλο τον κόσμο, αλλά παραμένει ταυτόχρονα βαθιά παραγνωρισμένο· ελάχιστοι το έχουν διαβάσει ολόκληρο. Είναι ελάχιστες οι πλήρεις μεταφράσεις του κειμένου, και μάλιστα απευθείας από τα σανσκριτικά.
Πέρα από την ερωτική ανάπτυξη υποθετικών και μυστηριωδών απολαύσεων, το Κάμα-σούτρα αποτελεί, με εντυπωσιακό τρόπο, ένα ασύγκριτο κείμενο πολιτισμού.
Ο πουριτανισμός, η θρησκευτικότητα και ο λανθάνων μυστικισμός που επικρατούν στη σύγχρονη Ινδία δεν υπάρχουν στην κοινωνία που περιγράφει ο Βατσυαγιάνα (περ. 2ος - 5ος αι.) και οι πρόδρομοί του. Ο Βατσυαγιάνα ήταν ένας Βραχμάνος, σπουδαίος άνθρωπος των γραμμάτων σε μια εποχή πολιτιστικού αναβρασμού. Η ερωτική τέχνη, που την θεωρούσαν ως μία επιστήμη που συνδεόταν με τη θρησκευτική παράδοση, αποτελούσε μέρος της εκπαίδευσης των παιδιών και των εφήβων.
Πρώτης τάξεως ντοκουμέντο για τις βάσεις της θρησκείας, της ηθικής και της κοινωνίας της Ινδίας, το "Κάμα-σούτρα" προσφέρει ένα πανόραμα των ανδρών και των γυναικών στην αναζήτηση της ευτυχίας με όλους τους δυνατούς τρόπους.
Η πλήρης εκδοχή του εγχειριδίου του Βατσυαγιάνα επιτρέπει, με τον σεβασμό του τόνου, του ρυθμού και της φρεσκάδας του πρωτοτύπου, να γευτεί ο δυτικός αναγνώστης όλη την ποίηση του κειμένου.
Η παρούσα έκδοση βασίζεται στο κείμενο του ανθρωπολόγου Jean Papin, που μετέφρασε από τα σανσκριτικά το έργο στα γαλλικά, συνοδεύοντάς το με μία πολύ κατατοπιστική εισαγωγή, σημειώσεις και σχόλια καθώς και ένα εξαιρετικά διαφωτιστικό λεξιλόγιο.
Η ελληνική έκδοση συνοδεύεται από μία εκτενή ανθολόγηση από την ιδιαίτερα πλούσια εικονογραφία του "Κάμα-σούτρα" και των ερωτικών αναπαραστάσεων στην ινδική τέχνη ανά τους αιώνες. Οι εικόνες συγκεντρώνονται σε ενότητες ανάμεσα στα επτά μέρη του βιβλίου, ώστε να μη διακόπτεται η συνοχή του κειμένου.

Εισαγωγή, σημειώσεις, σχόλια, γαλλική μετάφραση από τα σανσκριτικά: Jean Papin.


Συχνά αγοράζονται μαζί