Βιβλία
- Αρχαία Κείμενα
- Βιογραφίες & Μαρτυρίες
- Γλωσσολογία & Σημειολογία
- Γραμματολογία & Λογοτεχνικό Δοκίμιο
- Γυναίκα - Μητρότητα - Εγκυμοσύνη
- Διατροφή, Βότανα & Υγεία
- Δίκαιο
- Εγκυκλοπαίδειες
- Επιστήμες
- Θρησκείες - Θεολογία
- Ιατρική
- Ιστορία
- Κοινωνιολογία - ΜΜΕ - Δημοσιογραφία
- Λαογραφία - Εθνολογία - Οδοιπορικά - Ταξίδια - Ανακαλύψεις
- Λεξικά
- Λογοτεχνία
- Μαγειρική & Οινολογία
- Μελέτες, Δοκίμια
- Μεταφυσική - Εσωτερισμός - Αναζήτηση
- Ξενόγλωσσα
- Οικονομία - Μάνατζμεντ
- Παιδαγωγική Επιστήμη
- Παιδικά & Νεανικά Βιβλία
- Περιοδικά - Κόμικς - Γελοιογραφίες - Χιούμορ
- Πληροφορική
- Πολιτική - Διεθνείς Σχέσεις
- Συμπληρωματική Ιατρική
- Σχολικά Βιβλία Οργανισμού
- Σχολικά Βοηθήματα
- Ταξιδιωτικοί Οδηγοί & Χάρτες
- Τέχνες
- Τεχνολογία
- Φιλοσοφία - Φιλοσοφικό Δοκίμιο
- Φύση - Περιβάλλον - Οικολογία
- Χόμπυ - Αθλητισμός
- Ψυχολογία - Ψυχιατρική - Ψυχανάλυση
EL RESPLANDOR DEL DESEO
κερδίστε 1,33 €
Συνήθως αποστέλλεται εντός 10 εργάσιμων ημερών (προϋπόθεση στοκ προμηθευτή)
Κωδικός είδους : |
118.3501 |
Βάρος : |
0.24 kg |
|
Συγγραφέας : |
Εκδότης : |
|||
Διαστάσεις : |
12x17 |
Εξώφυλλο : |
Μαλακό |
|
Σελίδες : |
244 |
Barcode : |
9788484726166 |
|
ISBN : |
978-84-8472-616-6 |
Ετος κυκλοφορίας : |
2011 |
Περιγραφή
KONSTANTINO KAVAFIS (Alejandria 1863-1933) es uno de los poetas mayores del siglo XX. Muchos grandes poetas lo son en su lengua o en su tradicion literaria local pero, al ser traducidos, su singularidad o sus logros mejores se desvanecen, desdibujandose o desvaneciendose el poeta. Kavafis en cualquier idioma, en cualquier traduccion, por desafortunada que esta sea, sigue siendo Kavafis. El que Kavafis sea un poeta plastico, de visiones, de imagenes y no de puro oido y vaga retorica, ayuda; como ayuda el caracter dramatico de su poesia (que algo tiene que ver con los monologos dramaticos de Browning), tanto en los grandes frescos historico-morales, como en los poemas intimos, hechos de deseo y de tiempo. Pero el misterio de la gran poesia permanece. Esta antologia poetica, El resplandor del deseo, reproduce la traduccion, ya clasica, de Jose Maria Alvarez; la cual, es quiza, junto con la de Jose Angel Valente, la mas cercana, en precision y aliento, y por lo tanto la mas fiel, a la secreta poetica del alejandrino Kavafis. A. L.
Για να γράψετε την κριτική σας θα πρέπει να συνδεθείτε ως χρήστης συμπληρόνωντας την διπλανή φόρμα.. Ξεχάσατε τον κωδικό; Νέος λογαριασμός; |
|