Βιβλία
- Αρχαία Κείμενα
- Βιογραφίες & Μαρτυρίες
- Γλωσσολογία & Σημειολογία
- Γραμματολογία & Λογοτεχνικό Δοκίμιο
- Γυναίκα - Μητρότητα - Εγκυμοσύνη
- Διατροφή, Βότανα & Υγεία
- Δίκαιο
- Εγκυκλοπαίδειες
- Επιστήμες
- Θρησκείες - Θεολογία
- Ιατρική
- Ιστορία
- Κοινωνιολογία - ΜΜΕ - Δημοσιογραφία
- Λαογραφία - Εθνολογία - Οδοιπορικά - Ταξίδια - Ανακαλύψεις
- Λεξικά
- Λογοτεχνία
- Μαγειρική & Οινολογία
- Μελέτες, Δοκίμια
- Μεταφυσική - Εσωτερισμός - Αναζήτηση
- Ξενόγλωσσα
- Οικονομία - Μάνατζμεντ
- Παιδαγωγική Επιστήμη
- Παιδικά & Νεανικά Βιβλία
- Περιοδικά - Κόμικς - Γελοιογραφίες - Χιούμορ
- Πληροφορική
- Πολιτική - Διεθνείς Σχέσεις
- Συμπληρωματική Ιατρική
- Σχολικά Βιβλία Οργανισμού
- Σχολικά Βοηθήματα
- Ταξιδιωτικοί Οδηγοί & Χάρτες
- Τέχνες
- Τεχνολογία
- Φιλοσοφία - Φιλοσοφικό Δοκίμιο
- Φύση - Περιβάλλον - Οικολογία
- Χόμπυ - Αθλητισμός
- Ψυχολογία - Ψυχιατρική - Ψυχανάλυση
ΕΚΦΩΝΗΣΗ-ΓΛΩΣΣΙΚΕΣ ΔΙΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
κερδίστε 1,29 €
Εξαντλημένο
Κωδικός είδους : |
006.5762 |
Συγγραφέας : |
||
Εκδότης : |
Διαστάσεις : |
24χ17 |
||
Εξώφυλλο : |
Μαλακό |
Σελίδες : |
136 |
|
ISBN : |
960-12-1563-1 |
Ετος κυκλοφορίας : |
2006 |
Περιγραφή
Η γαλλόφωνη και η αγγλόφωνη γλωσσολογική έκφραση της εκφώνησης ακολούθησαν δύο ξεχωριστά μονοπάτια. Με το σύγγραμμα αυτό επεδίωξα να παρουσιάσω τη γαλλόφωνη προσέγγιση της εκφώνησης, με την πεποίθηση ότι αποτελεί ένα εργαλείο που μπορεί να δώσει ικανοποιητικές απαντήσεις σε ζητήματα ενδογλωσσικής και διαγλωσσικής ανάλυσης, αλλά και να τεθεί, ενδεχομένως, σε συζήτηση συνδυαστικά -και όχι διαζευκτικά- με την αγγλόφωνη προσέγγιση.Η ανάλυση των γλωσσικών διεργασιών στις οποίες εστιάζεται το παρόν σύγγραμμα έχει ως αφετηρία το γεγονός ότι τα γλωσσικά φαινόμενα εξετάζονται μόνο όταν έχουμε ενεργοποίηση του λόγου. Η χρήση της γλώσσας παράγει ένα κείμενο προφορικό ή γραπτό, το οποίο αναπαριστά καταστάσεις ή γεγονότα. Λειτουργεί, δηλαδή, ως μηχανισμός αναπαράστασης, αναφοράς και ρύθμισης. Ο μηχανισμός αυτός αποτυπώνεται στις μεταφράσεις, όπου αναδεικνύεται η συλλογική οργάνωση του λόγου, για το εκάστοτε ζεύγος γλωσσών, και εμφανίζονται συγχρόνως οι συνειδητές αποφάσεις και επιλογές του μεταφραστή.