close
loading...
close
loading...
close
loading...
Εκδόσεις Μαλλιάρης-Παιδεία
Βιβλιοπροτάσεις
Bazaar Βιβλίου
Νέες Κυκλοφορίες
Best Sellers
Top 100

ΟΔΥΣΣΕΙΑ ΡΑΨΩΔΙΕΣ Α- Μ




12,48 € 5,00 €
κερδίστε 7,48 €
Εξαντλημένο





Κωδικός είδους :
008.1315
Συγγραφέας :
Διαστάσεις :
17x24
Εξώφυλλο :
Μαλακό
Σελίδες :
256
Barcode :
9789600315325
ISBN :
9600315329
Ετος κυκλοφορίας :
1996

Περιγραφή

Το σημαντικότερο πρόβλημα στη μετάφραση της «Οδύσσειας» έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του πρωτότυπου ρυθμού. Ο ρυθμός του πρωτότυπου είναι σταθερός και εναλλασσόμενος, δίχως η δεύτερη ιδιότητα να αναιρεί την πρώτη. Ας πούμε ότι η σταθερότητα του ρυθμού επιβάλλεται από τη συνέχεια της επικής αφήγησης, η οποία φαίνεται να κυλά με τον επαναλαμβανόμενο δακτυλικό εξάμετρο από τον πρώτο έως τον τελευταίο στίχο του έπους μοιάζοντας με ένα τεράστιο φίδι που, καθώς πορεύεται κρυμμένο ή φανερό, ποτέ και πουθενά δεν χάνει το σχήμα του. Όμως το φίδι ελίσσεται, και οι ελιγμοί αυτοί παραλλάσσουν τον σταθερό ρυθμό που αλλού ευθυγραμμίζεται, αλλού καμπυλώνεται, αλλού η κίνησή του επιβραδύνεται, κάπου επιταχύνεται, προσώρας μπορεί να δίνει την εντύπωση πως αναστέλλεται. Πρόκειται για σύνθετες αλλά όχι αντιφατικές, ρυθμικές εντολές, σταθερότητας συνάμα και εναλλαγής, που ο μεταφραστής της «Οδύσσειας» οφείλει συνεχώς να τις ακούει.

Συμπεριλαμβάνεται και το πρωτότυπο κείμενο