Βιβλία
- Αρχαία Κείμενα
- Βιογραφίες & Μαρτυρίες
- Γλωσσολογία & Σημειολογία
- Γραμματολογία & Λογοτεχνικό Δοκίμιο
- Γυναίκα - Μητρότητα - Εγκυμοσύνη
- Διατροφή, Βότανα & Υγεία
- Δίκαιο
- Εγκυκλοπαίδειες
- Επιστήμες
- Θρησκείες - Θεολογία
- Ιατρική
- Ιστορία
- Κοινωνιολογία - ΜΜΕ - Δημοσιογραφία
- Λαογραφία - Εθνολογία - Οδοιπορικά - Ταξίδια - Ανακαλύψεις
- Λεξικά
- Λογοτεχνία
- Μαγειρική & Οινολογία
- Μελέτες, Δοκίμια
- Μεταφυσική - Εσωτερισμός - Αναζήτηση
- Ξενόγλωσσα
- Οικονομία - Μάνατζμεντ
- Παιδαγωγική Επιστήμη
- Παιδικά & Νεανικά Βιβλία
- Περιοδικά - Κόμικς - Γελοιογραφίες - Χιούμορ
- Πληροφορική
- Πολιτική - Διεθνείς Σχέσεις
- Συμπληρωματική Ιατρική
- Σχολικά Βιβλία Οργανισμού
- Σχολικά Βοηθήματα
- Ταξιδιωτικοί Οδηγοί & Χάρτες
- Τέχνες
- Τεχνολογία
- Φιλοσοφία - Φιλοσοφικό Δοκίμιο
- Φύση - Περιβάλλον - Οικολογία
- Χόμπυ - Αθλητισμός
- Ψυχολογία - Ψυχιατρική - Ψυχανάλυση
ΡΙΜΕΣ (RIMAS) - Ο ΙΣΠΑΝΙΚΟΣ ΜΕΤΑΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΣ - ΔΙΓΛΩΣΣΗ ΕΚΔΟΣΗ
κερδίστε 1,06 €
Συνήθως αποστέλλεται εντός 10 εργάσιμων ημερών (προϋπόθεση στοκ προμηθευτή)
Κωδικός είδους : |
108.2239 |
Βάρος : |
0.275 kg |
|
Συγγραφέας : |
Εκδότης : |
|||
Διαστάσεις : |
13x21 |
Εξώφυλλο : |
Μαλακό |
|
Σελίδες : |
160 |
Barcode : |
9789604082865 |
|
ISBN : |
978-960-408-286-5 |
Ετος κυκλοφορίας : |
2020 |
Περιγραφή
Ο Γουστάβο Αδόλφο Μπέκερ είναι, μαζί με τη Ροσαλία δε Κάστρο, ο μεγαλύτερος εκπρόσωπος της μεταρομαντικής ποίησης στην Ισπανία, ένα λογοτεχνικό κίνημα του δεύτερου μισού του 19ου αιώνα που χαρακτηρίζεται από μια προσωπική θεματική και από μια κατάλληλη εκφραστική απλότητα, απομακρυσμένη από τη ρητορική και την παραφορά του Ρομαντισμού. Το έργο του Μπέκερ επηρέασε αναμφίβολα τις μεταγενέστερες μορφές της ισπανόφωνης ποίησης όπως τον Ρουμπέν Δαρίο, τον Αντόνιο Ματσάδο, τον Χουάν Ραμόν Χιμένεθ και τους ποιητές της Γενιάς του '27. Η επιρροή του ήταν τόσο σημαντική που θεωρείται σήμερα ως ο πρωτοπόρος της σύγχρονης ισπανικής ποίησης. Αλλά, πέρα από τη θέση του στη λογοτεχνική ιστορία, ο Μπέκερ είναι ένας ζωντανός ποιητής, λαϊκός, γνωστός παγκοσμίως και τα ποιήματά του είναι πια ριζωμένα στην ισπανική ψυχή έχοντας την προτίμηση εκατομμυρίων αναγνωστών.Μετάφραση και πρόλογος: Χοσέ Αντόνιο Μορένο Χουράδο.
Για να γράψετε την κριτική σας θα πρέπει να συνδεθείτε ως χρήστης συμπληρόνωντας την διπλανή φόρμα.. Ξεχάσατε τον κωδικό; Νέος λογαριασμός; |
|